Baduanjin (八段錦),
che in lingua cinese significa letteralmente le otto (八
bā) pezze (段 duàn)
di broccato
(錦 jǐn), è una serie di
esercizi di qi Gong, che spesso viene utilizzato nelle scuole di arti
marziali cinesi anche se si tratta solamente di un esercizio per la
salute.
Le origini
Si racconta sia stato tramandato da Yue
Fei 岳飛 e Liang Shichang 梁世昌;
per un'altra tradizione sarebbe stato creato durante la dinastia Tang
da Zhong Liquan 钟离权.
Entrambe queste leggende non sono supportate da memorie storiche e
non sono molto credibili. In un testo della dinastia Wei 魏
(灵剑子引导子午记)
ci sono dei riferimenti ad un esercizio di ginnastica che è stato
identificato nel baduanjin, ma il più antico riferimento conosciuto
a questo nome è nel Yi Jian Zhi (夷坚志),
un testo dell'epoca della dinastia Song. Nel successivo Dao Shu,
Zhong Miao Pian (道枢•众妙篇)
vi sono molte descrizioni sulla metodologia di allenamento di questo
esercizio.
Gli esercizi
Il nome si riferisce al fatto che esso è diviso in 8 tecniche ognuna delle quali possiede una formula verbale che in alcuni casi ne descrive il movimento ed il suo effetto:- Liǎngshǒu tuō tiānlǐ sānjiāo (两手托天理三焦, Sostenere il cielo con entrambe le mani) (letteralmente: sostenere il cielo con entrambe le mani per gestire il triplice riscaldatore o sānjiāo)
- Zuǒyòu kāi gōng shì shè diāo (左右开弓似射雕, Tendere l'arco per colpire il Falco (o l'Avvoltoio) (letteralmente: tendere l'arco da entrambe le parti imitando il tiro verso un rapace)
- Tiáolǐ píwèi xū dān jǔ (调理脾胃须单举, Separare il Cielo e la Terra) (letteralmente: stimolare gli organi della digestione - milza e stomaco - per farli agire all'unisono)
- Wǔláoqīshāng xiànghòu qiáo (五劳七伤向后瞧, Il gufo saggio guarda all'indietro) (letteralmente: guardare all'indietro i cinque organi interni - cuore, fegato, milza, polmoni e reni - e i sette effetti negativi - eccesso di cibo, rabbia, umidità, freddo, preoccupazioni, vento e pioggia e la paura)
- Yáotóubǎiwěi qù xīn huǒ (摇头摆尾去心火, Ondeggiare la testa e il busto, e agitare la coda) (letteralmente: scuotere la testa e far oscillare la coda - le natiche - per calmare il fuoco del cuore)
- Liǎngshǒu pān zú gù shèn yāo (两手攀足固肾腰, Tenere i piedi con le mani) (letteralmente: afferrare solidamente le punte dei piedi per rinforzare le reni)
- Zǎn quán nùmù zēng qìlì (攒拳怒目增气力, Tirare pugni con sguardo irato) (letteralmente: tirare pugni con gli occhi aperti per accrescere la forza fisica)
- Bèihòu qī diān bǎibìng xiāo (背后七颠百病消,
Rimbalzare sui talloni, salendo sulle punte) (letteralmente:
rimbalzare per sette volte all'indietro per guarire ogni malattia)
Ogni movimento è stato pensato per sollecitare una particolare parte del corpo e tutti insieme riescono ad attivare tutti gli organi interni ed esterni.
- Esercizio come descritto nell'Enciclopedia del
Kungfu Shaolin
Caratteri |
Nome in Wade-Giles |
Nome in Pinyin |
Nome in italiano |
1 双手托天 |
Shuang shou to tien |
shuāngshǒu tuō tiān |
reggere il cielo con le due mani |
2 左右开弓 |
Tso yu k'ai kung |
zuǒyòu kāi gōng |
tirare con l'arco a sinistra e a destra |
3 举臂独立 |
Chu pei tu li |
jǔ bì dúlì |
alzare un braccio in equilibrio su una gamba |
4 左右后瞧 |
Tso yu hou ch'iao |
zuǒyòu hòu qiáo |
guardare a sinistra, a destra e dietro |
5 摇头摆尾 |
Yao t'ou pai wei |
yáo tóu bǎi wěi |
oscillare la testa e far ondeggiare la parte dietro del corpo |
6 前后弯腰 |
Ch'ien hou wan yao |
qiánhòu wān yāo |
piegare la vita avanti e indietro |
7 左右防大 |
Tso yu fang ta |
zuǒyòu fáng dà |
parare e colpire con la mano a sinistra e a destra |
8 玉柱七颠 |
Yu chu ch'ien tien |
yù zhù qī diān |
....battere il piede sette volte (Yuzhu significa pilastro
di giada, con riferimento alla spina dorsale) |
Nessun commento:
Posta un commento